Bolivie au 7 juin 2011
The 7th of June 2011
Le 7 juin 2011
Dear friends,
Chers amis,
With some delay I have just finished updating the blog on Bolivia.
I only stayed two weeks in
C’est avec un peu de retard que je viens de terminer la mise à jour du blog sur la Bolivie.
Je ne suis resté que 2 semaines en Bolivie mais j’y ai eu beaucoup de sensations et connu des moments uniques.
First, at Uyuni salt desert, the largest in the world, with extreme temperatures at night.
Then, the
And finally, near the capital La Paz, the legendary road of death that I bike down with friends,
Tout d’abord Uyuni et son désert de sel, le plus grand du monde, avec des températures extrêmes la nuit.
Puis le sud Lipez, une région montagneuse désertique mais avec des paysages d’une beauté indéfinissable.
Et enfin, près de la capitale La Paz, la mythique route de la mort que j’ai descendu en vélo avec des amis,
I also had great views of Lake Titicaca with the Cordillera Real and its snowy peaks in the background, Lake Titicaca that I have better known latter in
I end this amazing journey through the country that bears my name,
J’ai également eu de magnifiques vues sur le lac Titicaca avec la cordillère Real et ses sommets enneigés en arrière plan, lac Titicaca que j’ai plus découvert par la suite au Pérou.
Je termine donc ce fabuleux périple par le pays qui porte mon nom de famille, le Pérou.
Have a good trip in
Je vous souhaite un bon voyage en Bolivie et d’excellentes vacances à tous.
Daniel
Strong moments - My love at first sight
Les moments forts – Mes coups de foudre
THE UYUNI SALAR and the night at -20 °
LE SALAR D’UYUNI et la nuit à -20°
The Uyuni Salar is the largest salt desert in the world, more than
Area covered by a few inches of water, the views we offer this white desert is unique, with reflections of mountains and clouds, incredible beauty, especially at the hour of sunset.
I have experienced dramatic changes in temperature, above 25 ° during the day and - 20 °, yes -20 ° at night. And as I like to sleep in these places so special and unique in the world, then I have pitched my tent and spent the night in the middle of this vast wilderness, alone in the middle of nothing. And there I was able to watch a beautiful sunset and enjoy an early morning breakfast in this incredibly beautiful setting.
Le salar d’Uyuni est le plus grand désert de sel du monde, plus de
SOUTH LIPEZ
LE SUD LIPEZ
Lunar landscape of dry lakes, plateaus red, brown and huge stones in the middle of nothing, the beautiful wilderness of Salvador Dali surrounded by huge lakes and volcanoes where like to live hundreds of flamingos, the Laguna Verde (Green Lake) located at
Paysages lunaires de lacs asséchés, plateaux rouges, marrons et pierres énormes au milieu de rien, le magnifique désert de Salvador Dali, les lacs immenses entourés de volcans et où se plaisent à vivre des centaines de flamands roses, le laguna Verde (lac Vert) situé à
THE DEATH ROAD
LA ROUTE DE LA MORT
Near
There are only three years ago, this road was still used daily by hundreds of vehicles, cars, buses, trucks, 2 wheels.... vehicles when they crossed this ribbon of land
A new road was put into service recently; the road of death is now taken by only a few vehicles but also by cyclists eager for thrills. Of course I made the descent into beautiful landscapes.
Tout prêt de La Paz, la plus haute capitale au monde située à
Il y a seulement 3 ans en arrière, cette route était encore emprunté quotidiennement par des centaines de véhicules, voitures, bus, camions, 2 roues,…. véhicules qui lorsqu’ils se croisaient sur ce ruban de terre large de
Une nouvelle route ayant été mise en service dernièrement, la route de la mort n’est empruntée aujourd’hui que par quelques véhicules mais surtout par des cyclistes avides de sensations fortes. J’ai bien sûr fait cette descente aux paysages magnifiques.